My
guide the third week is Ana, a charming 26 year-old young lady of
Maya descent. She is majoring in tourism at the University Autonmoa
de Yucatan. On Monday we went to Caffe Latte, my favorite espresso
café, and worked on my homework.
Mi guía de la tercera semana es Ana, una encantadora mujer de 26 años de ascendencia Maya. Ella se una estudiante en turismo de la Universidad Autonmoa de Yucatán. El lunes fuimos a Caffe Latte, mi café espresso favorito, y trabajamos en mi tarea.
On
Wednesday we visited the Grand Museum of the Maya World. It is huge
new modern museum dedicated to the history, culture and people of the
Maya world. The museum is an interesting juxtaposition of the modern
and ancient. Over the past 13 years, I have visited about fifteen
Maya historical sites and have read about the Maya history. At the
peak of the Maya civilization, there were an estimated 22 million
Mayans. I have often read that millions of the Mayans mysteriously
disappeared and abandoned their great city states. Fairly recent
studies indicate that some of the early city states were abandoned
over a period of a couple of hundred years and there was a slow
migration to other areas. Then the Spanish arrived and enslaved and
killed many of the remaining Maya population. The wars between the
Maya and the Spanish lasted for about 500 years. Today, there are
about four million people of Maya descent.
El miércoles visitamos el Gran Museo del Mundo Maya. Es enorme nuevo museo moderno dedicado a la historia, la cultura y la gente del mundo Maya. El museo es una interesante yuxtaposición de lo moderno y lo antiguo. Durante los pasada 13 años, he visitado quince sitios históricos mayas y he leído sobre la historia maya. En el pico de la civilización maya, se estimaba que había 22 millones de mayas. He leído muchas veces que millones de los mayas desaparecieron misteriosamente y abandonaron sus grandes ciudades-estado. Estudios bastante recientes indican que algunos de los estados tempranos de la ciudad fueron abandonados en un período de un par de cientos de años y había una lenta migración a otras áreas. Luego llegaron los españoles y esclavizó y mató a muchos de la población Maya restante. Las guerras entre los mayas y los españoles duró unos 500 años. Hoy en día, hay aproximadamente de cuatro millones de personas de ascendencia maya.
El miércoles visitamos el Gran Museo del Mundo Maya. Es enorme nuevo museo moderno dedicado a la historia, la cultura y la gente del mundo Maya. El museo es una interesante yuxtaposición de lo moderno y lo antiguo. Durante los pasada 13 años, he visitado quince sitios históricos mayas y he leído sobre la historia maya. En el pico de la civilización maya, se estimaba que había 22 millones de mayas. He leído muchas veces que millones de los mayas desaparecieron misteriosamente y abandonaron sus grandes ciudades-estado. Estudios bastante recientes indican que algunos de los estados tempranos de la ciudad fueron abandonados en un período de un par de cientos de años y había una lenta migración a otras áreas. Luego llegaron los españoles y esclavizó y mató a muchos de la población Maya restante. Las guerras entre los mayas y los españoles duró unos 500 años. Hoy en día, hay aproximadamente de cuatro millones de personas de ascendencia maya.
Bus to Progreso |
Progreso Beach |
On
Thursday Ana and I took a bus to Progreso and spent the afternoon at
the beach.
El jueves Ana y yo tomamos un bus a Progreso y pasaron la tarde en la playa.
Friday
night, after my last day of classes, I took my host family and Ana to
dinner and then to a karaoke bar. The school administrator, Eva,
joined us and we had a blast singing and dancing until about 11:30.
I gave Ana a ride home on my motorcycle. She lives about 20 miles
south of Merida. I turned the wrong direction on my return trip to
Merida, so I did not get back to my host home until 2 a.m. Then got
up at 6:30 to drive my motorcycle on the four hour ride to catch the
ferry back to Cozumel.
Viernes por la noche, depues mi último día de clases, me llevé a mi familia anfitrión y Ana a cenar y luego a un bar de karaoke. El administrador de la escuela, Eva, se unieron a nosotros y tuvimos mucha diversión de canto y baile hasta las 11:30. Di Ana a su casa en mi motocicleta. Ella vive mas o menos 30 kilómetros al sur de Mérida. Me di la dirección equivocada en mi viaje de regreso a Mérida, así que no volveré a mi casa de acogida hasta las 2 a.m. Luego se levantó a las 6:30 para conducir mi motocicleta en el paseo de cuatro horas para coger el ferry de regreso a Cozumel.
The
three-week course was good and I have improved my vocabulary and
pronunciation, but I still cannot understand most of what is said
when I hear spanish spoken at a normal rate. It is going to take
more practice and time. But the immersion course and home stay was a
very rewarding and fun experience. My frustration in not being
fluent in spanish at this time is outweighed by my feeling of
accomplishment and joy in making new friends and experiencing life in
Merida.
El curso de tres semanas era buena y la he mejorado mi vocabulario y pronunciación, pero todavía no puede entender la mayoría de lo que se dice cuando oigo español hablado a una velocidad normal. Se va a tomar más práctica y tiempo. Pero el curso de inmersión y la estancia de la casa fue una experiencia muy gratificante y divertido. Mi frustración en no ser fluido en español en este momento se ve compensado por mi sentimiento de logro y alegría en hacer nuevos amigos y experimentar la vida en Mérida.
No comments:
Post a Comment